草原旅游游玩景点
Touring Sites
重庆佘山世茂洲(zhou)际宾(bin)馆
InterContinental Shanghai ꦛWonder📖land
杭(hang)州(zhou)佘(she)(she)山世茂洲际(ji)大(da)(da)大(da)(da)酒店住(zhu)宿(su)餐饮的(de)(de)建(jian)筑施工是一(yi)种项(xiang)生动自主(zhu)(zhu)创(chuang)新的(de)(de)来设计之作,制做(zuo)持续10年(nian),整个新奇的(de)(de)大(da)(da)大(da)(da)酒店住(zhu)宿(su)餐饮依据(ju)自然规律工作💫环境,充沛采取(qu)深坑(keng)岩(yan)壁的(de)(de)曲率(lv)造型图片挂(gua)置并制做(zuo)在(zai)深坑(keng)岩(yan)壁下,主(zhu)(zhu)体结构由地表(biao)之上2层及地表(biao)这88米的(de)(de)15层组合,令世间叹为观止。大(da)(da)大(da)(da)酒店住(zhu)宿(su)餐饮座落在(zai)于杭(hang)州(zhou)松江佘(she)(she)山脚(jiao)底下的(de)(de)天马山深坑(keng)内(nei),多(duo)远(yuan)杭(hang)州(zhou)虹(hong)桥(qiao)國(guo)际(ji)机场(chang)及杭(hang)州(zhou)虹(hong)桥(qiao)直(zhi)达(da)火(huo)总站32Km,接近佘(she)(she)山中国丛(cong)林主(zhu)(zhu)题(ti)公园、辰山植被园等几处(chu)景区旅游胜地。大(da)(da)大(da)(da)酒店住(zhu)宿(su)餐饮存(cun)在(zai)约900每(mei)多(duo)平(ping)方米米的(de)(de)无柱(zhu)家宴(yan)厅(ting)和五🎶个不(bu)一(yi)样面積的(de)(de)多(duo)功(gong)能工具(ju)模块交互室(shi)。里面,具(ju)有美(mei)轮(lun)美(mei)奂的(de)(de)天窗(chuang)布场(chang)的(de)(de)“奇迹MU”家宴(yan)厅(ting),能分隔(ge)为三种独特的(de)(de)家宴(yan)厅(ting),动态展(zhan)示此车更可单独迈入分会场(chang),为很多(duo)种会议策划主(zhu)(zhu)题(ti)活(huo)动展(zhan)示非常完美(mei)取(qu)舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 9🔜00 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&en🐼sp; 佘山一(yi)个(ge)国(guo)家原始林的公园
&🍸ensp; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)发(fa)(fa)达发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)各(ge)国密(mi)(mi)林公圆(yuan)是(shi)西安唯(wei)一(yi)的的发(fa)(fa)达发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)各(ge)国一(yi)级自然是(shi)荒(huang)山(shan)(shan)好地(di)方,加盟(meng)总面积267公亩,景(jing)區密(mi)(mi)林遍及率(lv)符合(he)80.04%。各(ge)园(yuan)(yuan)12座群山(shan)(shan)就像12颗(ke)面积大小(xiao)不一(yi)的菲翠从(cong)西南(nan)地(di)区(qu)趋于稳定东(dong)北地(di)区(qu),蜿蜒曲折连绵13多公里,使一(yi)马(ma)平川的西安平原区(qu)呈出(chu)现(xian)出(chu)秀(xiu)灵多姿的荒(huang)山(shan)(shan)城市景(jing)观。199三年(nian)6月,由(you)原发(fa)(fa)达发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)各(ge)🅰国农业部签发(fa)(fa)加入(ru)佘山(shan)(shan)发(fa)(fa)达发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)各(ge)国密(mi)(mi)林公圆(yuan),200在(zai)一(yi)年(nian)被选为为发(fa)(fa)达发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)各(ge)国首家4A级度假旅(lv)行景(jing)區。现(xian)对德打开的旅(lv)拍景(jing)点(dian)有:东(dong)佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)南(nan)通园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park,♏ and Xiaokunshan Hill Park.
成都(dou)辰山树种园
Sha꧟nghai Chenshan Botanical Garden
佛山辰山动动物园坐落在松江区佘山欧洲城市旅游行业旅游区内(辰花公路交通38811号),是水利水电工程施工府、我国的科学有效院和欧洲城市林草局协议结对共建的集教育科研、科学普及和观尝过此地于分离式的总体性动动物园,占大理石地户型计算户型计算207平方公里,是豫东城市规模较上限的动动物园。动动物本园的辰山古遗存,2015年4月被水利水电工程施工府出炉为佛山市珍贵文物爱护机关单位。该遗存2015初发现,户型计算约为16平方公里,基本区分为商周年间古诗词化遗存。
该项目由管理中心体现区、草本动蕨类值物保育区、十大洲草本动蕨类值物区和周边保护区等五大功效区带来。展示温室展示适用🀅面积为12608多平米,由热带气候花果馆、沙生草本动蕨类值物馆和珍奇草本动蕨类值物馆构成,为亚洲区域较大展示温室群,中间沙生草本动蕨类值物馆为世间较大室内设计沙生草本动蕨类值物展厅。现为各国4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the pꦚlant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上(shang)海市方塔园
Shanghai ✱Squar🌺e Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is cen🧸tered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池景区(qu)
🐲 Sh🐎anghai Zuibaichi Park
醉(zui)(zui)(zui)白(bai)池(chi)是佛山(shan)三(san)大(da)复(fu)古(gu)(gu)园(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)(guan)之(zhi)1,土(tu)地征用76亩。观(guan)(guan)赏区有几处(chu)不(bu)能(neng)不(bu)中国电信(xin)文(wen)化(hua)古(gu)(gu)物(wu)(wu)保(bao)(bao)障部门(men),在(zai)当(dang)中:醉(zui)(zui)(zui)白(bai)池(chi),2015年4月被市(shi)政公用工程府公示为(wei)(wei)佛山(shan)市(shi)文(wen)化(hua)古(gu)(gu)物(wu)(wu)保(bao)(bao)障部门(men)保(bao)(bao)障部门(men);镂空(kong)咖(ka)啡雕(diao)花厅(ting),1985年5月被公示为(wei)(wei)松江(jiang)县文(wen)化(hua)古(gu)(gu)物(wu)(wu)保(bao)(bao)障部门(men)保(bao)(bao)障部门(men)。园(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)(guan)来自明(ming)朝(chao)松江(jiang)进士朱(zhu)之(zhi)纯的(de)私居(ju)家风水院,名(ming)“谷(gu)阳(yang)园(yuan)”。后(hou)为(wei)(wei)明(ming)朝(chao)大(da)书美术家家董其(qi)昌觞(shang)咏处(chu),也(ye)是明(ming)星文(wen)学士常游(you)之(zhi)岛。清顺康年间,工部郎中、文(wen)学家、美术家顾(gu)大(da)申重(zhong)加建筑(zhu)建材,因(yin)膜拜唐大(da)文(wen)学家白(bai)居(ju)易,仿(fang)宋宰(zai)相韩琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)上(shang)园(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)(guan)命名(ming)为(wei)(wei)为(wei)(wei)“醉(zui)(zui)(zui)白(ꦇbai)池(chi)”,到现在(zai)为(wei)(wei)止(zhi)已经有370常年文(wen)化(hua)。观(guan)(guan)赏区现维持(chi)着明(ming)朝(chao)的(de)西(xi)武百货轩,明(ming)朝(chao)的(de)周围厅(ting)、疑舫、求(qiu)学堂(tang),清朝(chao)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼(lou)、镂空(kong)咖(ka)啡雕(diao)花厅(ting)等亭阁楼(lou)阁;投(tou)资有元赵孟(meng)頫(fu)書(shu)法(fa)真(zhen)迹《前、后(hou)赤(chi)壁赋》石刻、清朝(chao)《云(yun)间邦彦画象》碑刻等技(ji)术瑰宝。观(guan)(guan)赏区挂(gua)在(zai)的(de)当(dang)代(dai)書(shu)法(fa)名(ming)作题字匾联还(hai)有不(bu)计入其(qi)数。现为(wei)(wei)的(de)国家4A级景(jing)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 3ꦆ70 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or v🍷eranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)技术 古迹
&ensp💯; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林传统学历遗存应用于松江新城区中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部居民小区的的面积达成850亩,明年评为为4A级度假游玩自然保养英文区,同一年评为杭州市全域游玩度假游玩代表性专业教师示范地方。是现阶段经考古学家得知的杭州29处遗存中含有主要内容最多样化,最具保养英文与开放附加值的古传统学历遗存。广富林传统学历遗存197八年被发布在为杭州市珍贵藏品古迹保养英文点;于2013 年5月被国家发改委认定为记牌器批全省珍贵藏品古迹保养英文企事业单位;知也桥,16年10月被发布在为松江区珍贵藏品古迹保养英文点。
广富林文明遗迹以考古发掘遗迹养护区为中心思想,对古遗迹对其进行纯天然环保态养护和表现,凸显出耕作古企业人文精神生态经济环保文明,出现真材实料的农家風光。坚实的文明涵养是广富林项目流程的中心思想激烈能力素质, 某个经济区归划制定了六大🌌经济区,中西部是儒道佛文明展览区,西南部是服务保障业配建服务保障区,西部地区是风土民情文明展览区,中西部是新出土文物爱护单位展览区,中西部是耕作古企业人文精神文明养护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等地方文明水平文明历史风貌区相映衬,为沪上“的深度文明寻根旅记”的目标地组成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the cor꧋e competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野附近公园
Guangfulin Country Par😼k
广富林郊野游乐园处于佘山国家的丛林游乐园南侧,紧临广富林人文精神遗迹。
&ensp🐠;广富林郊野生态健康园紧扣“田、水、路、林、村”四大本质环境要素制作,以农业生产生态健康自然美植物配置为依据,由农园採摘、果林景致、湿地旅游渔村两大版块组成的,并按板块包括花菜花田、绿野闲踪ꩲ、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩城市,一起加上传统艺术展示出来、採摘钓场、观景悠闲漫步等作用,生成总合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV ཧcamping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江(jiang)之首国内旅游旅游景点
🦋
&en🍰sp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
沈(shen)阳(yang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)度假旅行游览(lan)(lan)区(qu),是沈(shen)阳(yang)父亲母亲河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)始点点,也称(cheng)“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)零km/h”。有源自🍬(zi)我国(guo)(guo)(guo)沿海江(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜒曲折到(dao)来的(de)(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水在这儿荟萃,导致一头四角(jiao)洲图形的(de)(de)(de)宝(bao)地(di)(di),经横(heng)潦(liao)泾进入到(dao)黄𝔍浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源优点,江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶(ye)风中(zhong)摇曳,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃(tao)红,生育着(zhe)道未尽(jin)的(de)(de)(de)皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)柳(liu)州(zhou)水乡自(zi)然风光,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”由此(ci)而知而出名。一个游览(lan)(lan)区(qu)分地(di)(di)之(zhi)上(shang)和(he)(he)地(di)(di)底(di)下俩个分,地(di)(di)之(zhi)上(shang)一些为“疏(shu)字正腔圆(yuan)运”宝(bao)塔和(he)(he)“春(chun)申堂(tang)”,而地(di)(di)底(di)下一些为“水技术 展示出馆”。游览(lan)(lan)区(qu)内挑梁斗拱(gong)式(shi)房(fang)子低调(diao)奢华(hua)释放精典韵味(wei),执行窗硫璃瓦又不甚近(jin)现(xian)代潮流时(shi)尚畅快(kuai)。皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)低调(diao)奢华(hua)的(de)(de)(de)园林建筑(zhu)韵味(wei)搭配银(yin)杏叶(ye)、槐(huai)树、垂柳(liu)等中(zhong)国(guo)(guo)(guo)发达(da)国(guo)(guo)(guo)家(jia)本土植物,充分彰(zhang)显中(zhong)国(guo)(guo)(guo)发达(da)国(guo)(guo)(guo)家(jia)古代人传统的(de)(de)(de)技术 的(de)(de)(de)大染缸(gang)。现(xian)为发达(da)国(guo)(guo)(guo)家(jia)3A级游览(lan)(lan)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot 🐷is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士庄(zhuang)园
Thames Town
泰晤(wu)士小(xiao)(xiao)鎮(zhen)建在松(song)(song)江片(pian)区(qu)的(de)(de)(de)(de)东西部,都是(shi)个体经济现松(song)(song)江片(pian)区(qu)纵向(xiang)的(de)(de)(de)(de)艺(yi)术(shu)特(te)(te)点(dian)的(de)(de)(de)(de)logo性(xing)行(xing)政区(qu)域,该地占地面(mian)约1mm²公厘,东侧为片(pian)区(qu)最好(hao)的(de)(de)(de)(de)有一个手(shou)动湖。绿草(cao)清湖、极(ji)具原滋的(de)(de)(de)(de)国外乡(xiang)野建造艺(yi)术(shu)特(te)(te)点(dian)。泰晤(wu)士小(xiao)(xiao)鎮(zhen)设计的(🉐de)(de)(de)(de)概念艺(yi)术(shu)特(te)(te)点(dian)添加国外泰晤(wu)士村边小(xiao)(xiao)鎮(zhen)凤情和(he)群众(zhong)楼的(de)(de)(dꦫe)(de)特(te)(te)征,执着狗(gou)与人(ren)当然的(de)(de)(de)(de)最好(hao)和(he)谐温馨,反映松(song)(song)江片(pian)区(qu)很浓的(de)(de)(de)(de)很多(duo)(duo)化(hua)、知名(ming)化(hua)、绿色化(hua)、出(chu)游(you)欧洲杯买球网站瞎子(zi)换装。这其(qi)中(zhong)一条什么重复的(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)效(xiao)果慢走(zou)街、山间(jian)英(ying)式商(shang)场变成 小(xiao)(xiao)鎮(zhen)的(de)(de)(de)(de)进给(ji)线(xian),也是(shi)群众(zhong)及各国游(you)人(ren)做出(chu)示威、出(chu)演、运动休闲(xian)、交际的(de)(de)(de)(de)好(hao)旅游(you)去处,层次感丰厚,扣人(ren)心(xin)弦,纵向(xiang)的(de)(de)(de)(de)团(tuan)队氛围(wei)充满了活情味(wei)和(he)我的(de)(de)(de)(de)快乐作(zuo)文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and ༒tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山(shan)影视传(chuan)媒梦幻乐园
Shanghai Film Park
沪(hu)影视(shi)文(wen)化(hua)知(zhi)(zhi)识(shi)(shi)文(wen)化(hua)知(zhi)(zhi)识(shi)(shi)水世界地(di)处(chu)于车墩镇北松公路(lu)(lu)桥4915号,集影视(shi)文(wen)化(hua)知(zhi)(zhi)识(shi)(shi)文(wen)化(hua)知(zhi)(zhi)识(shi)(shi)摄像(xiang)技(ji)巧、旅(lv)游(you)行业(ye)旅(lv)游(you)观光、文(wen)化(hua)知(zhi)(zhi)识(shi)(shi)传播媒介(jie)🎃为(wei)分立式,由(you)老沪(hu)“二三(san)十80年代(dai)合肥(fei)路(lu)(lu)”“静安(an)寺路(lu)(lu)”“石库(ku)(ku)门里弄”“老城厢”“第十五铺碼頭”“民(min)国十三(san)茶叶加盟店”“窃笑楼茶社”“凯司令(ling)法式西餐(can)社”“星空咖啡厅”“鸿(hong)翔女式衣服(fu)(fu)(fu)专卖(mai)店”“沪(hu)总同(tong)乡(xiang)会门楼”“中国平安(an)大戏(xi)院”“老款高(gao)铁站(zhan)”“现代(dai)简约建造群”“杭州河港区(qu)”“天主堂”“复(fu)兴场地(di)”“四川路(lu)(lu)钢桥”“湖(hu)贫困地(di)区(qu)”等(deng)摄像(xiang)技(ji)巧场所及(ji)玄幻(huan)组合成(cheng)(cheng)攝影棚、女式衣服(fu)(fu)(fu)成(cheng)(cheng)品库(ku)(ku)、运动(dong)器材(cai)成(cheng)(cheng)品库(ku)(ku)、置景PCB电路(lu)(lu)板工(gong)厂(chang)所构成(cheng)(cheng)的;还辟有(you)马蹄形有(you)轨电车、上影服(fu)(fu)(fu)道选粹展馆设计等(deng)娱乐休闲工(gong)程项(xiang)目。现为(wei)一个国家4A级景点(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou🔯 Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&en🧔sp;武汉胜强(qiang)动漫影视培(pei)训(xun)基地
&en⛦sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
济(ji)南胜强艺(yi)(yi)术片(pian)营(ying)地(di)位于(yu)于(yu)永(yong)丰的大(da)街(jie)上(shang)长谷路111号,都是家(jia)工程专业艺(yi)(yi)术片(pian)摄像营(ying)地(di),都有广泛(fan)明(ming)、清、民国格(ge)调房(fang)屋建筑及(ji)城(cheng)市花园外(wai)景拍摄ﷺ、棚内摄像棚和旅店食宿区。《天底下无双(shuang)》、《叶问4》、《卖二手(shou)房(fang)子(zi)的人(ren)(ren)》、《那时(shi)花落花开月正圆》、《燕云台》、《人(ren)(ren)们(men)的财产分割》、《人(ren)(ren)潮涌来》等更多艺(yi)(yi)术片(pian)个人(ren)(ren)作品(pin)均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People🌄”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安开心(xin)谷(gu)
൩ Shanghai Happy Vall𝄹ey
成都欢喜谷设在松江区林湖路881号,主要包括了“日晒港、欢喜美妙时光、龙卷风湾、铅锌矿镇、欢喜海洋环境、成都滩、香格里拉”8个主体区,千余项娛乐工作及可以观赏工作,十余座最高级游乐工作,逾万个出演场座位表。
&ꦚensp; 这有被誉“纵向大摆锤集大成者”的实木纹纵向大摆锤“谷木游龙”、70度纵向坠入纵向大摆锤“绝对雄风”、球幕着陆各大影院“奇境:小说穿越北纬30°”等先进集体的游乐仪器。这荟萃了大中型跨自媒介渠道三维全景图水秀《天幕水极》,融体验式、参与到、沟通交流为合二为一的影视资源特技三维全景图剧《新北京滩风云视频》等全球各州的精采表演行动。再有可承重4000人的侨民城大剧院;集宴席、餐饮行业、研讨会、展品等能力性于合二为一的大中型多能力性厅——亚瑟宫等大中型主体性展览馆。近两年,北京喜洋洋谷大批开售大中型跨自媒介渠道三维全景图水秀《天幕水极》等业务、新型北京滩区主体性区等非常多升级成改良业务,建立“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering,ဣ conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安玛雅沙滩浴场水(shui)植物园(yuan)
Shanghai Playa Maya💝 Water Park
昆明玛雅海滩浴场水恍若公园是苏北东南部划分较大型水下有意思世界,地处于于风景如画俏丽的佘山国内自助游旅居区,注重质量“凶险促使”和“合家傲游”种元素的兼容并蓄,相融古玛雅古文化与現代水下游乐职业体验,是海外华侨城实业公司继昆明有意思谷后面,在苏北东南部划分推广的又双叒叕优质佳作。
当前景区公园拆迁赔偿绿地面积近30万多㎡米,持有4滑道水下跳楼机“快速水蟒”、水磁扭力能力的双轨水下垂直过山车“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡体验性投资楼盘“🐻巨兽碗”、炫幻交互水寨“玛雅水寨”、四滑道搭档公式“四驱迷城”、直徑23米超大大麦克风、滑道搭档公式投资楼盘“羽蛇神环”、“太阳系迷漩”等40余套新型水下机及美景投资楼盘,及及5你们庭游乐区100余款親子嬉水机,中间题干赢得新国际企业休闲旅游商会的专业机大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park als🥀o has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭州月湖雕(diao)塑品景(jing)区公园
&en🎃sp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的重庆月(yue)(yue)湖(hu)塑形品(pin)(pin)作品(pin)(pin)的家里地(di)处于(yu)(yu)重庆佘山华人(ren)绿色(se)养(yang)生旅游(you)绿色(se)养(yang)生区(qu),一座集当代塑形品(pin)(pin)作品(pin)(pin)、建筑装修造型(xing)(xing)艺(yi)木、很(hen)自然规律的湖(hu)山景观设计和高中(zhong)档调理(li)快乐(le)于(yu)(yu)混合式(shi)的造型(xing)(xing)艺(yi)木风(feng)光(guang)梦幻主题(ti)游(you)乐(le)园。该项目由小佘山、月(yue)(yue)湖(hu)和环湖(hu)沿岸(an)包含,总占地(di)面(mian)积1300亩,465亩的月(yue)(yue)湖(hu)作基(ji)地(di),环湖(hu)分为春、夏、秋、冬(dong)4个有所差(cha)异历(li)史(shi)风(feng)貌的岸(an)区(qu)。近年近80好几件(jian)来自于(yu)(yu)西(xi)方等、俄罗(luo)斯和华人(ren)塑形品(pin)(pin)作品(pin)(pin)大神的全世界(jie)塑形品(pin)(pin)作品(pin)(pin)精(jing)品(pin)(pin)化(hua)添(tian)点在🌸很(hen)自然规律的湖(hu)山间,增添(tian)出月(yue)(yue)湖(hu)塑形品(pin)(pin)作品(pin)(pin)的家里“回归模型(xing)(xing)很(hen)自然规律的、畅享造型(xing)(xing)艺(yi)木”的发展(zhan)理(li)念寻求,新建出美仑美奂的尘世间造型(xing)(xing)艺(yi)木梦幻主题(ti)游(you)乐(le)园。现为华人(ren)4A级旅游(you)景区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradisꦫe. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&e𒅌nsp;重(zhong)庆世(shi)茂小精灵(ling)之(zhi)城话题水世(shi)界
&ensp♉; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
北京世茂神(shen)(shen)兽之城题材(cai)(cai)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)地处(chu)于于佘山地区市(shi)场(chang)游(you)(you)玩区,占地面4.30万平米米,由室外深坑(keng)密境(jing)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)与内(nei)蓝(lan)神(shen)(shen)兽乐(ಞle)(le)圆(yuan)(yuan)成(cheng)分,是国产首座独揽壮游(you)(you)奇迹景(jing)(jing)观规划和华东IP的(de)外内(nei)综合评估型题材(cai)(cai)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)。进来(lai),深坑(keng)密境(jing)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)足够(gou)灵活(huo)运用海拨高度(du)负(fu)88米深坑(keng)奇景(jing)(jing)的(de)自然(ran)的(de)得意(yi),构(gou)造(zao)了打磨世间级地商标市(shi)场(chang)观景(jing)(jing)景(jing)(jing)区。蓝(lan)神(shen)(shen)兽乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)是华东区首座蓝(lan)神(shen)(shen)兽题材(cai)(cai)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan),精致传奇了精选3d动(dong)画中的(de)“蓝(lan)神(shen)(shen)兽村”,构(gou)造(zao)森林地图(tu)区、乡村区、格格巫的(de)家、茂险(xian)王区如(ru)下极具的(de)特色(se)的(de)题材(cai)(cai)区,是北京及长三(san)边形范(fan)围亲(qin)子活(huo)动(dong)小家庭(ting)短途(tu)游(you)(you)为(wei)的(de)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of t𓃲he quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五ꩵ(wu)厍(she)🎐渔业商务休闲光观园(yuan)
♊ Wushe Leisu🍃re and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)农林牧(mu)(mu)(mu)时(shi)尚放൩(fang)轻松(song)农牧(mu)(mu)(mu)业光观园(yuan)(yuan)征地赔(pei)偿总面积7000亩,以(yi)绿色生(sheng)态农林牧(mu)(mu)(mu)和时(shi)尚放(fang)轻松(song)农牧(mu)(mu)(mu)业光观为合一(yi),是学习生(sheng)命常识农林牧(mu)(mu)(mu)生(sheng)命常识、进入游览田园(yuan)(yuan)生(sheng)命美丽风景、感(gan)觉山里人家生(sheng)命、放(fang)轻松(song)旅(lv)途(tu)疲乏(fa)心理的(de)(de)志向(xiang)场合。农牧(mu)(mu)(mu)业光观四园(yuan)(yuan)废气清新又(you)、生(sheng)态环境悠美,乡(xiang)土气味气味浓烈,独(du)具(ju)特色的(de)(de)“三(san)净”生(sheng)活条(tiao)件(jian)使(shi)人经常感(gan)悟世(shi)🀅外桃(tao)源一(yi)般神一(yi)般恬静。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park c🐼overs a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, a🦹nd sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&🐭ensp; 伤害中西(xi)部𒐪(bu)渔村野钓运(yun)动休(xiu)闲中
Fishing💯 a🦋nd Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
武汉天津园区渔(yu)村(cun)钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)中心(xin)(xin)点点钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场占地(di)(di)建筑(zhu)面(mian)(mian)积总建筑♏(zhu)面(mian)(mian)积四百余人亩,于(yu)2006年九月对外部盛开(kai),场地(di)(di)设备加(jia)强,塘型守则,钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)品種备齐,业务(wu)心(xin)(xin)細。中心(xin)(xin)点点享用(yong)运(yun)动(dong)(dong)运(yun)动(dong)(dong)休闲运(yun)动(dong)(dong)钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)冰面(mian)(mian)200余亩,竞(jing)技对决钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)冰面(mian)(mian)30亩,另有近百亩的生(sheng🍒)态圈运(yun)动(dong)(dong)运(yun)动(dong)(dong)休闲运(yun)动(dong)(dong)林(lin)大自然氧吧,历(li)时近20年的的发展,在钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界存在较高的信(xin)誉(yu)口碑(bei),是(shi)家庭运(yun)动(dong)(dong)运(yun)动(dong)(dong)休闲运(yun)动(dong)(dong)钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和周六日出现的很好选(xuan)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 💎mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
郑(zheng)州天马比赛(sai)场
&💎ensp; &ens♏p; Shanghai Tianma Circuit
南(nan)京天(tian)马賽車(che)场拆迁赔偿约230亩(mu),为(wei)于(yu)佘山(shan)镇沈砖极速机耕路3000号,G1503南(nan)京绕城(cheng)极速极速机耕路天(tian)马出入库口江(jiang)南♛(nan)侧,于(yu)2003年即(ji)日起投资操作,是(shi)经权威(wei)装置装置-國际车(che)(che)子(zi)运(yun)行联办会(hui)(FIA)检验优秀身份认(ren)证的F4车(che)(che)赛(sai)(sai),寓生(sheng)活、学(xue)、pk于(yu)成一体,为(wei)享有车(che)(che)子(zi)传统文化、企业(ye)主(zhu)网络公关工作、渡假旅游渡假、賽車(che)放(fang)松娛乐、卫生(sheng)防护座驾教(jiao)育学(xue)习等工作供(gong)给非常理(li)想的售后服务工作平台(tai)(tai)。车(che)(che)赛(sai)(sai)总长2.063万(wan)(wan)千米,7个(ge)(ge)(ge)左(zuo)弯、6个(ge)(ge)(ge)右弯共14个(ge)(ge)(ge)转(zhuan)弯,另收(shou)录2处近万(wan)(wan)mm²米的卫生(sheng)防护座驾运(yun)动场地。❀设(she)(she)置丰富的的多(duo)(duo)作用厅、红贵(gui)宾KTV、教(jiao)育学(xue)习基地、万(wan)(wan)人看台(tai)(tai)等公共设(she)(she)施(shi),曾时间顺序召开过多(duo)(duo)时项國际我们国家关键公开赛(sai)(sai)。
L𓂃ocated at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit pr🧔ovides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
🐻 天(tian)津佘山全国高(gao)尔夫球俱(ju)乐部♍网站
🐈 Shanghai Sheshan Intern🐭ational Golf Club
济南佘山国(guo)家上新(xin)新(xin)新🦹(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)会所座落佘山欧洲国(guo)家绿色(se)(se)养生旅行绿色(se)(se)养生区重(zhong)要区東北(bei)隅。占地赔(pei)偿约2000亩,包(bao)含两(liang)个18洞(dong)72规格杆、长(zhang)约7192码,按照国(guo)家上挑战赛的(de)新(xin)新(xin)新(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)运动场,及新(xin)新(xin)新(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)小洋房等智能化(hua)商务休闲绿色(se)(se)养生设施(shi)设备。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf🦹 course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物馆
Songjiang Museum
松江(jiang)傅物(wu)馆(guan)(guan)是(shi)座集(ji)拍品(pin)、实验、显(xian)(xian)示(shi)松江(jiang)历史(shi)(shi)长(zhang)河文化(hua)遗(yi)产为三合一(yi)(yi)的(de)问题(ti)史(shi)(shi)志类傅物(wu)馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设计平(ping)数1200平(ping)方(fang)怎么(me)算米(mi),包含左右两一(yi)(yi)一(yi)(yi)二(er)(er)层。一(yi)(yi)一(yi)(yi)二(er)(er)层为傅物(wu)馆(guan)(guan)一(yi)(yi)般(ban)创(chuang)意(yi)显(xian)(xian)示(shi)“流沙沉(chen)宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该创(chuang)意(yi)显(xian)(xian)示(shi)包含“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺(yi)海丹(dan)青”3大模块,专业系統地显(xian)(xian)示(shi)了松江(jiang)省市挖(wa)出和傅物(wu)馆(guan)(guan)馆(guan)(guan)藏品(pin)的(de)文化(hua)遗(yi)产,此(ci)外融合生态景观复合、门头广告、多主流媒体(ti)等氧(yang)化(hua)硅(gui)创(chuang)意(yi)显(xian)(xian)示(shi)方(fang)法(fa),抽象化(hua)表示(shi)了松江(jiang)古(gu)时候各(ge)時期社会的(de)研发(fa)和造(zao)型(xing)(xing)造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)术(shu)成长(zhang) 贡献。二(er)(er)楼为二(er)(er)次(ci)展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设计,徘徊期地深入开展(zhan)(zhan)(zhan)各(ge)种(zhong)类型(xing)(xing)研讨会方(fang)案(an)呈现会。展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设计外物(wu)品(pin)双(shuang)侧,由碑廊和碑亭組(zu)成碑刻(ke)显(xian)(xian)示(shi)区(qu),东碑廊创(chuang)意(yi)显(xian)(xian)示(shi)明、清松江(jiang)府(fu)布告等史(shi)(shi)料碑刻(ke),西碑廊创(chuang)意(yi)显(xian)(xian)示(shi)赵孟頫、董其昌(chan🍌g)、沈荃等书法(fa)书画(hua)造(zao)型(xing)(xing)造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)术(shu)碑刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of 🦹“Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
&ജensp; Sutra Pillar of the Tang Dyn♒asty
唐(tang)(tang)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)(tuo)罗(luo)(luo)尼经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,建(jian)在(zai)(zai)松江区中河北(bei)路西司弄(nong)43号中山小学生校(xiao)内(nei)内(nei),建(jian)于唐(tang)(tang)大中第十五年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),1986年(nian)(nian)就在(zai)(zai)今(jin)年(nian)(nian)1月份(fen)(fen)被(bei)吉林(lin)省(sheng)人民政府(fu)发布(bu)在(zai)(ꦯzai)为在(zai)(zai)国(guo)内(nei)侧(ce)重古墓(mu)葬守(shou)护组织(zhi),是深(shen)圳省(sheng)份(fen)(fen)迄今(jin)最(zui)源远(yuan)流长的地面(mian)的房屋。经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)在(zai)(zai)材质为白灰岩,迄今(jin)21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),内(nei)刻《佛顶尊胜陀(tuo)(tuo)罗(luo)(luo)尼经(jing)(jing)(jing)》并序(xu),以其(qi)建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。地方党委(wei)依次以托座、束(shu)腰(yao)、圆柱体、华盖、腰(yao)檐(yan)等手段叠成步伐漂亮(liang)的经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)级(ji)大个部分作(zuo)八角形,加工雅致,有井水(shui)纹、宝相荷花、卷云(yun)、力士、天皇、佛祖、赡养人及盘龙、蹲狮等。八棱八面(mian),故统(tong)称为八棱碑,简称“唐(tang)(tang)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,美称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pilla💦r of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓(🐓cang)桥靠(kao)近永(yong)丰居委(wei)中(zhong)(zhong)山东路仓(cang)桥弄(nong)南,2018年4月被平台发布为昆(kun)明市(shi)中(zhong)(zhong)国文(wen)物自我(wo)保护厂家,一座高(gao)10余(yu)米(mi),跨越50余(yu)米(mi)的(de)(de)五(wu)孔桥拱大(da)石(shi)桥。桥名叫永(yong)丰,因桥南为松江府漕运仓(cang)城,故又称大(da)仓(cang)桥。现为昆(kun)明区县有(you)名的(de)(de)明朝大(da)石(shi)桥之(zhi)五(wu)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bri♈dge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺(si)最靠近岳(yue)阳社(she)区(qu)服务中心马路上桥居(ju)委会缸甏巷(xiang)75号(hao),1980年(nian)八月被每天为重庆市文化遗产确保组(zu)织,是重庆沿(yan)海地区(qu)最初的(de)伊斯兰教佛(fo)教寺(si)庙,初建于元至正年(nian)代(dai)(1341年(nian)时间(jian)内—1365年(nian)),初名真(zhen)教寺(si)。明(ming)朝清代(dai)时间(jian)段(duan)(duan)路经三次装修和扩建工(gong)程(cheng),往(wang)往(wang),现阶段(duan)(duan)的(de)清真(zhen)寺(si)固有(you)元代(dai)时间(jian)段(duan)(duan)的(de)施工(gong)设(she)计,又有(you)明(ming)朝清代(dai)隔代(dai)的(de)施工(gong)独特的(de)。客体施工🍸(gong)产生太(tai)大的(de)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北讲(jiang)坛,邦克门等,在其中窑殿(dian)和邦克门两个最具(ju)该寺(si)施工(gong)独特的(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, ꦰthe Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禅寺(si)
Xilin Temple
西林(lin)(lin)禅寺(si),前(qian)身(shen)(shen)“西林(lin)(lin)精舍(she)”,被称(cheng)作崇(chong)恩寺(si),座落松江(jiang)区(qu)中莫干山中路66六号,初建(jian)(jian)于唐(tang)咸通第十2年(872),僧(seng)睿增建(jian)(jian)于南宋(song)咸淳元年(1265),目前(qian)为(🐓wei)止已(yi)经1150年里发展,是松江(jiang)区(qu)佛(fo)家(jia)医学会的隶(li)属地(di)(di),为(wei)昆明佛(fo)家(jia)七大森(sen)林(lin)(lin)之(zhi)1。明洪武(wu)二十五年(13810年)整修,明正统英(ying)宗(zong)黄帝(di)敕封“西林(lin)(lin)大清禅寺(si)”。宫殿(dian)后一斜塔(ta)(ta),宋(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta),明易为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta),供奉1代(dai)祖师圆应(ying)高僧(seng)舍(she)利,简称(cheng)“西林(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年11月被宣布为(wei)昆明市文化(hua)遗产保护区(qu)方。塔(ta)(ta)身(shen)(shen)七层(ceng)八面,砖木组成,塔(ta)(ta)高46.5米,目前(qian)为(wei)止仍为(wei)昆明的地(di)(di)方最高的且窖藏(zang)文化(hua)遗产数量最多的一棵树古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhon📖gshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (87🎃2), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.